Se la Spagna non notificherà entro due mesi le misure adottate per garantire il pieno adempimento degli obblighi previsti dalla direttiva la Commissione potrebbe decidere di adire la Corte di giustizia dell'UE.
If Spain does not notify measures to ensure full compliance with its obligations under the Directive within two months, the Commission may decide to refer the case to the EU's Court of Justice.
La Danimarca ha due mesi di tempo per notificare alla Commissione le misure adottate per rendere la legislazione nazionale conforme al diritto dell'UE.
Denmark has two months to notify the Commission of the measures taken to bring national legislation in line with EU law.
Escludiamo qualsiasi responsabilità per le misure adottate in seguito alla violazione della presente Acceptable Use Policy.
We exclude all liability for our actions taken in response to breaches of this Acceptable Use Policy.
L’Italia ha due mesi di tempo per notificare alla Commissione le misure adottate per applicare correttamente il regolamento; in caso contrario la Commissione potrà decidere di adire la Corte di giustizia dell’UE.
If the countries concerned fail to inform the Commission within two months of the measures taken to transpose the relevant EU legislation, the Commission could refer the cases to the European Court of Justice.
L'Austria ha ora due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate per garantire la piena attuazione delle direttive.
Austria now has two months to notify the Commission of measures taken to fully implement the Directives.
La Commissione ha inviato oggi alla Grecia e al Portogallo un parere motivato in cui chiede loro di notificare alla Commissione tutte le misure adottate per il recepimento della direttiva.
The Commission sent today a reasoned opinion to Greece and Portugal asking them to notify the Commission of all their transposition measures for the Directive.
Cipro ha ora due mesi di tempo per comunicare alla Commissione tutte le misure adottate per garantire la corretta applicazione della direttiva. in caso contrario, la Commissione può decidere di deferire lo Stato membro alla Corte di giustizia dell'UE.
They now have two months to notify the Commission of measures taken to bring national legislation into line with EU law; otherwise, the Commission may decide to refer the case to the Court of Justice of the EU.
Misure adottate dagli operatori economici: L'avvertenza di interrompere l'utilizzo del prodotto.
Measures taken by economic operators: Voluntary corrective actions taken by the importer.
Di conseguenza, le misure adottate in materia dalla Comunità devono essere coerenti con le iniziative intraprese in altre sedi internazionali.
The measures adopted by the Community in this field should therefore be consistent with other action undertaken in other international fora.
Misure adottate dagli operatori economici: Richiamo del prodotto da parte degli utilizzatori finali (Da parte di: Distributore)
Measures taken by economic operators: Withdrawal of the product from the market (By: Other)
La Polonia dispone di due mesi per informare la Commissione delle misure adottate per assicurare la piena ottemperanza alla normativa dell'UE, in caso contrario la Commissione può decidere di deferire la Polonia alla Corte di giustizia dell'UE.
Denmark has two months to inform the Commission of measures taken to ensure full compliance with EU law; otherwise the Commission may decide to refer Denmark to the Court of Justice of the EU.
L'Estonia, l'Italia e la Slovenia dispongono di due mesi di tempo per informare la Commissione in merito alle misure adottate per il recepimento della direttiva 2012/25/UE.
The European Commission is concerned that Belgium, Spain and Slovenia have not taken sufficient action to implementDirective 2011/98/EU.
Gli Stati membri notificano alla Commissione le misure adottate ai sensi del presente paragrafo.
Member States shall notify the Commission of the measures taken pursuant to this paragraph.
Questi paesi dispongono di due mesi di tempo per informare la Commissione in merito alle misure adottate per dare piena attuazione alla direttiva 2012/26/UE.
Spain and the United Kingdom now have two months to notify the Commission of measures taken to remedy this situation.
Vigila sull'applicazione dei trattati e delle misure adottate dalle istituzioni in virtù dei trattati.
It shall ensure the application of the Treaties, and of measures adopted by the institutions pursuant to them.
Essa pubblica immediatamente nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea le misure adottate e, almeno una volta all’anno, l’elenco consolidato di tutte le misure adottate dagli Stati membri.
It shall forthwith publish the measures taken in the Official Journal of the European Communities and at least once a year the consolidated list of the measures taken by Member States. 3.
I tre paesi dispongono di due mesi di tempo per notificare alla Commissione le misure adottate al fine di adeguare la propria legislazione nazionale alla normativa dell'UE.
The three countries have two months to notify the Commission of measures taken to bring national legislation into line with EU law.
Il Lussemburgo ha ora due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate per adempiere gli obblighi previsti dalla legislazione UE riguardo allo stabilimento degli avvocati.
Luxembourg now has two months to notify the Commission of measures taken to respect its obligations under EU law on establishment of lawyers.
Detti paesi dispongono di due mesi di tempo per informare la Commissione in merito alle misure adottate per dare attuazione alla direttiva 2012/52/UE.
These countries have two months to inform the Commission of the measures taken to fully enact Directive 2011/61/EU.
Misure adottate a seguito di decisione sul merito della controversia
Measures resulting from a decision on the merits of the case
Se, entro due mesi, gli Stati membri interessati non informeranno la Commissione in merito alle misure adottate per ottemperare pienamente agli obblighi imposti dalla direttiva, la Commissione potrà decidere di deferirli alla Corte di giustizia dell'UE.
If the Member States concerned do not inform the Commission within two months of measures taken to ensure full compliance with their obligations under the Directive, the Commission may decide to refer them to the European Court of Justice.
f) i criteri e gli indicatori quantitativi da utilizzare a fini di monitoraggio e valutazione e le misure adottate per garantire l’adeguata ed effettiva attuazione dei programmi di sostegno;
(f) the criteria and quantitative indicators to be used for monitoring and evaluation as well as the steps taken to ensure that the support programmes are implemented appropriately and effectively; and
La Germania ha due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate al fine di adeguare la propria legislazione alla normativa UE.
Spain has two months to notify the Commission of the measures taken to bring national legislation in line with EU law.
Di conseguenza, le misure adottate in materia dall'Unione dovrebbero essere compatibili e altrettanto rigorose rispetto alle altre iniziative intraprese nelle sedi internazionali.
The measures adopted by the European Union in this field should therefore be compatible with and at least as stringent as other action undertaken in the international fora.
Misure adottate esclusivamente a livello nazionale o anche dell'Unione, in assenza di coordinamento e di cooperazione internazionali, avrebbero effetti molto limitati.
Measures adopted solely at national or even at Union level, without taking into account international coordination and cooperation, would have very limited effect.
Ogni autorità di controllo elabora una relazione annuale sulla propria attività, in cui può figurare un elenco delle tipologie di violazioni notificate e di misure adottate a norma dell'articolo 58, paragrafo 2.
Article 49 Activity reports Each supervisory authority shall draw up an annual report on its activities, which may include a list of types of infringement notified and types of penalties imposed.
Ogni segnalazione e le misure adottate devono essere documentate dal responsabile della compliance.
Every report of possible violations as well as the measures subsequently taken must be documented by the compliance officer.
L'Austria dispone di due mesi di tempo per notificare alla Commissione le misure adottate per applicare correttamente il regolamento; in caso contrario la Commissione potrà decidere di deferire l'Austria alla Corte di giustizia dell'Unione europea.
Greece now has two months to notify the Commission of the measures taken to fully comply with the relevant EU rules, otherwise the Commission may decide to refer Greece to the EU's Court of Justice.
Le misure adottate sono documentate nella relazione unica prevista ai sensi dell’articolo 84.
The measures taken shall be documented in the individual report required by Article 84.
La Francia dispone ora di un termine di due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate al fine di adeguare la propria legislazione alla normativa UE.
France now has two months to notify the Commission of the measures taken to bring national legislation in line with EU law.
Gli Stati membri assicurano che le competenti autorità giudiziarie possano imporre sanzioni a qualsiasi soggetto che non adempia o rifiuti di adempiere le misure adottate in applicazione degli articoli 9, 10 e 12.
Member States shall ensure that the competent judicial authorities may impose sanctions on any person who fails or refuses to comply with any measure adopted pursuant to Articles 9, 10 and 12.
la descrizione dell’attrezzatura tecnica, delle misure adottate dal fornitore o dal prestatore di servizi per garantire la qualità, nonché degli strumenti di studio e di ricerca di cui dispone;
a description of the technical facilities and measures used by the supplier for ensuring quality and the undertaking’s study and research facilities;
La Croazia dispone di due mesi per comunicare alla Commissione le misure adottate al fine di porre rimedio a tali carenze; in caso contrario il caso può essere deferito alla Corte di giustizia dell'UE.
Croatia has two months to inform the Commission of the measures taken to address the shortcomings; otherwise, the case may be referred to the Court of Justice of the EU.
Misure adottate dagli operatori economici: Ritiro del prodotto dal mercato (Da parte di: Rivenditore al dettaglio)
Measures taken by economic operators: Withdrawal of the product from the market (By: Distributor)
La Bulgaria dispone di due mesi di tempo per informare la Commissione in merito alle misure adottate per il recepimento della direttiva 2014/19/UE.
Bulgaria has two months to inform the Commission of the measures taken to transpose Directive 2014/19/EU.
le misure adottate dal titolare del trattamento o dal responsabile del trattamento per attenuare il danno subito dagli interessati;
any action taken by the Union institution or body to mitigate the damage suffered by data subjects; (c)
Gli Stati membri provvedono affinché le decisioni e le misure adottate a norma del presente regolamento siano adeguatamente motivate e soggette al diritto di ricorso giurisdizionale.
Member States shall ensure that decisions and measures taken in pursuance of this Regulation are properly reasoned and subject to a right of appeal before a tribunal.
In aggiunta, è probabile che la spesa pubblica aumenti in alcune parti dell’area dell’euro, a seguito delle misure adottate a sostegno dei rifugiati.
In addition, government expenditure is likely to increase in some parts of the euro area, reflecting measures in support of refugees.
La Commissione e gli Stati membri dovrebbero informarsi reciprocamente delle misure adottate ai sensi del presente regolamento e di ogni altra informazione pertinente in loro possesso relativa al presente regolamento.
The Commission and the Member States should inform each other of the measures taken under this Regulation and of other relevant information at their disposal in connection with this Regulation.
Gli operatori economici dovrebbero avere la possibilità di chiedere che siano esaminate le misure adottate per garantire l’osservanza degli obblighi ai fini di una possibile ammissione alla procedura di aggiudicazione.
Economic operators should have the possibility to request that compliance measures taken with a view to possible admission to the concession award procedure be examined.
È opportuno che le autorità nazionali competenti controllino le misure adottate e diffondano le migliori prassi dei fornitori dei servizi di comunicazione elettronica accessibili al pubblico.
Competent national authorities should monitor measures taken and disseminate best practices among providers of publicly available electronic communications services.
L'Italia dispone ora di due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate per allineare la legislazione nazionale alla normativa dell'UE.
Italy now has two months to notify the Commission of the measures taken to bring national legislation in line with EU law.
Misure adottate dagli operatori economici: Richiamo del prodotto da parte degli utilizzatori finali (Da parte di: Produttore)
Measures taken by economic operators: Recall of the product from end users, Withdrawal of the product from the market (By: Importer)
È opportuno che la comunicazione includa informazioni sulle misure adottate dal fornitore per affrontare la violazione così come raccomandazioni per gli abbonati o le persone coinvolti.
The notification should include information about measures taken by the provider to address the breach, as well as recommendations for the subscriber or individual concerned.
Nonostante le misure adottate per garantire l’accesso alle nostre strutture e mezzi solo alle persone autorizzate, le informazioni che si trovano sull’esterno di un pacco o di una lettera possono essere visibili.
Although we take steps to limit access to our facilities and vehicles to authorized individuals, information that is located on the outside of a package or letter may be visible to others.
Il premio va alle città che hanno organizzato le campagne più innovative, sia in termini di qualità delle attività legate al tema dell'anno sia per la varietà delle misure adottate in via permanente.
The award goes to cities judged to have organised the most innovative campaigns in terms of quality of activities linked to the annual theme and range of permanent measures implemented.
Misure adottate dagli operatori economici: Ritiro del prodotto dal mercato (Da parte di: Importatore)
Measures taken by economic operators: Withdrawal of the product from the market (By: Importer)
La persona o l’organo responsabile del controllo del programma di adempimenti presenta ogni anno all’autorità di regolamentazione una relazione sulle misure adottate; tale relazione viene pubblicata.
An annual report, setting out the measures taken, shall be submitted by the person or body responsible for monitoring the compliance programme to the regulatory authority and shall be published.
2.5821731090546s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?